Google技术之旅正式起航,第一站带领大家体验Google翻译背后的技术,分享研发背后的故事。
2004年,Google创始人之一Sergey Brin使用市面上的网络翻译服务来翻译韩国粉丝的邮件,结果显示:“生鱼片带着它的愿望,用Google搜索绿洋葱!”。这样的结果,让Sergey认为Google在这方面可以做的更好。
如今,作为一项免费的翻译服务,Google 翻译可提供 57种语言之间的即时翻译。它可以提供所支持的任意两种语言之间的互译,包括字词、句子和网页翻译。目前,Google 翻译可以帮助用户阅读搜索结果、网页、电子邮件、YouTube视频字幕以及其他信息,用户甚至还能在Gmail内进行实时的多语言对话。借助 Google 翻译,Google希望将所有信息变为用户普遍可理解的有用信息,而无需考虑其源语言。
然而,在无数用户享受Google翻译带来的便捷时,很少有人了解Google翻译背后的技术,它如何能提供几十种语言的互译?它到底是怎样运转的?其背后的技术值得关注:
● Google翻译是个自动翻译机,也就是说,它借助的是技术而非人力。
● 现今大部分的商业翻译系统都属于规则法机器翻译,需要做大量词汇与语法的工作。不同于它们,Google翻译是先往计算机内输入大量的文字文本,涵盖目标语言的文本和对应翻译文本中现有的人工翻译数据,然后构建统计翻译模型。
● 这些模型帮助Google找到了无数的相互关系,从这些相互关系中,得出某个特定单词、短语或文件的最佳翻译结果。Google 翻译针对某种特定语言分析的翻译文档越多,译文的质量就越高。
当用户在Google翻译中输入一个词、短语或句子,数据中心后台无数的计算机就会同时运转、协作,迅速为您找到最准确、合适的译文。
在Google看来,语言本就不应该成为用户访问和使用互联网的障碍,而Google翻译所提供的服务正是为了让人们跨越语言的藩篱,自由地与各国朋友分享和交流信息:让全世界的网友看懂你的网站,让所有朋友分享你博客上的喜怒哀乐,享受更加精彩的互联网世界。
当然,Google翻译一直在努力不断提高翻译的质量,增加新的功能。不久前,Google翻译发布iPhone和Android版本,让用户能够随时使用翻译服务,更加轻松和便捷地跨越语言的障碍。
Google翻译重视大家的反馈,欢迎大家到Google翻译论坛与我们交流。